• Запущен WAR in the Ghetto, также запущено мероприятие «UFC» каждый из желающих может принять участие и может именно ТЫ получишь свой приз! Призовые места неплохие, а с высоким активом они повысятся. Принимай участие!
    Еще, ведется набор сообществ, таких как «ARMY», «PD». Все желающие также можете отписать мне на форуме, я предоставлю вам информацию! (с) #Quentin White

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Пользователь
Регистрация
14.12.2019
Сообщения
24
Реакции
9
Баллы
285
Заявление на перевод

Я гос. служащий Benjamin Kingston, прошу рассмотреть мое заявление на перевод из полицейского департамента Лос-Сантос. в SFPD.
В данный момент я нахожусь в звании Офицер lll.
Причина перевода: Желаю свои навыки и умения использовать в федеральном уровне. Желаю работать с отличным коллективом, а я не сомневаюсь что в бюро отличный коллектив.

К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:

 
Последнее редактирование:
Заблокированный
Заблокирован
Регистрация
01.07.2015
Сообщения
0
Реакции
52
Баллы
491
Обратите внимание, пользователь нарушает правила форума или сервера.
Заявление на перевод

Я гос. служащий Benjamin Kingston, прошу рассмотреть мое заявление на перевод из полицейского департамента Лос-Сантос. в SFPD.
В данный момент я нахожусь в звании Офицер lll.
Причина перевода: Желаю свои навыки и умения использовать в федеральном уровне. Желаю работать с отличным коллективом, а я не сомневаюсь что в бюро отличный коллектив.

К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:

Одобрено
 
Пользователь
Регистрация
23.02.2020
Сообщения
9
Реакции
1
Баллы
245
Заявление на перевод

Я гос. служащий "Bart Chiffre", прошу рассмотреть мое заявление на перевод из "SFPD" в "LSPD".
В данный момент я нахожусь в звании "Сержант.
Причина перевода: "Хотел бы работать в сплоченном коллективе, с адекватными сотрудниками".​

К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:
Ксерокопию паспорта: Ксерокопию трудовой книжки: Ксерокопию удостоверения гос. служащего: Заявление на перевод, подписанное руководителем организации:
 
Последнее редактирование:
Head of the Marine Corps.
Проверенный
Регистрация
31.05.2016
Сообщения
277
Реакции
118
Баллы
525
Сотрудникам анти-коррупционной комиссии



От гос. служащего Лео Эствуда


Заявление на перевод

Я гос. служащий Лео Эствуд, прошу рассмотреть мое заявление на перевод из Федерального Бюро в Национальную Гвардию штата.
В данный момент я нахожусь в звании Глава отдела CID.
Причина перевода: Горю желанием новых ощущений.

К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:


 
Проверенный
Регистрация
07.03.2016
Сообщения
1 235
Реакции
26
Баллы
705
Сотрудникам анти-коррупционной комиссии



От гос. служащего Лео Эствуда


Заявление на перевод

Я гос. служащий Лео Эствуд, прошу рассмотреть мое заявление на перевод из Федерального Бюро в Национальную Гвардию штата.
В данный момент я нахожусь в звании Глава отдела CID.
Причина перевода: Горю желанием новых ощущений.

К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:


ОДОБРЕНО.
 
Пользователь
Регистрация
06.02.2020
Сообщения
112
Реакции
17
Баллы
290
Сотрудникам анти-коррупционной комиссии


От государственного служащего Becquerel Gabriel


Заявление на перевод

Я государственный служащий Габриэль Беккерель, прошу рассмотреть мое заявление на перевод из ВМС США | NB69 в Las-Venturas Police Deportament.
В данный момент я нахожусь в звании Лейтенант-коммандера (11).
Причина перевода: Достаточно долгое время я нахожусь в армиях, наскучивает, а жизнь продолжается! Хотелось бы попробовать себя в другой сфере, в сфере юстиции.


К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:

 
Пользователь
Регистрация
10.01.2020
Сообщения
96
Реакции
21
Баллы
275
Сотрудникам анти-коррупционной комиссии


От государственного служащего Becquerel Gabriel


Заявление на перевод

Я государственный служащий Габриэль Беккерель, прошу рассмотреть мое заявление на перевод из ВМС США | NB69 в Las-Venturas Police Deportament.
В данный момент я нахожусь в звании Лейтенант-коммандера (11).
Причина перевода: Достаточно долгое время я нахожусь в армиях, наскучивает, а жизнь продолжается! Хотелось бы попробовать себя в другой сфере, в сфере юстиции.


К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:

ОДОБРЕНО.
 
Пользователь
Регистрация
29.03.2020
Сообщения
8
Реакции
0
Баллы
255
Я государственный служащий Морару Думитру , прошу рассмотреть мое заявление на перевод из Армия Зона 51 в Los Santos Police Deportament.
В данный момент я нахожусь в звании Сержант 1 класа ((5))
Причина перевода: Достаточно долгое время я нахожусь в армиях, наскучивает, а жизнь продолжается! Хотелось бы попробовать себя в другой сфере, в сфере юстиции.
К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:

Ксерокопию паспорта : Ксерокопию трудовой книжки: Ксерокопию удостоверения гос. служащего:
Заявление на перевод, подписанное руководителем организации: Оригинал заявления
Справка с места работы (( /members )): Ксерокопия свидетельство о рождении (( /mm > 2 )):
 
Пользователь
Регистрация
29.03.2020
Сообщения
8
Реакции
0
Баллы
255
Я государственный служащий Морару Думитру , прошу рассмотреть мое заявление на перевод из Армия Зона 51 в Las Venturas Police Deportament.
В данный момент я нахожусь в звании Сержант 1 класа ((5))
Причина перевода: Достаточно долгое время я нахожусь в армиях, наскучивает, а жизнь продолжается! Хотелось бы попробовать себя в другой сфере, в сфере юстиции.
К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:

Ксерокопию паспорта : Ксерокопию трудовой книжки: Ксерокопию удостоверения гос. служащего:
Заявление на перевод, подписанное руководителем организации: Оригинал заявления
Справка с места работы (( /members )): Ксерокопия свидетельство о рождении (( /mm > 2 )): Я государственный служащий Морару Думитру , прошу рассмотреть мое заявление на перевод из Армия Зона 51 в Las Venturas Police Deportament.
В данный момент я нахожусь в звании Сержант 1 класа ((5))
Причина перевода: Достаточно долгое время я нахожусь в армиях, наскучивает, а жизнь продолжается! Хотелось бы попробовать себя в другой сфере, в сфере юстиции.
К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:

Ксерокопию паспорта : Ксерокопию трудовой книжки: Ксерокопию удостоверения гос. служащего:
Заявление на перевод, подписанное руководителем организации: Оригинал заявления
Справка с места работы (( /members )): Ксерокопия свидетельство о рождении (( /mm > 2 )):
 
Пользователь
Регистрация
29.03.2020
Сообщения
8
Реакции
0
Баллы
255
Я государственный служащий Морару Думитру , прошу рассмотреть мое заявление на перевод из Армия Зона 51 в San Fiero Police Deportament.
В данный момент я нахожусь в звании Сержант 1 класа ((5))
Причина перевода: Достаточно долгое время я нахожусь в армиях, наскучивает, а жизнь продолжается! Хотелось бы попробовать себя в другой сфере, в сфере юстиции.
К заявлению прилагаю всю необходимую документацию для осуществления перевода:

Ксерокопию паспорта : Ксерокопию трудовой книжки: Ксерокопию удостоверения гос. служащего:
Заявление на перевод, подписанное руководителем организации: Оригинал заявления
Справка с места работы (( /members )): Ксерокопия свидетельство о рождении (( /mm > 2 )):
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху