Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Экс-специальный администратор
Проверенный
Регистрация
30.05.2018
Сообщения
2 534
Реакции
1 220
Баллы
610
xNQ0icj.png

КОНСТИТУЦИЯ ШТАТА САН АНДРЕАС

d8Ozyj8.png


Раздел I. Декларация прав
Раздел II. Деятельность и структура правительства. Положение о власти губернатора.
Раздел III. Законодательная власть.
Раздел IV. Положение об отношениях между государственными структурами.
Раздел V. Положение о средствах массовой информации.
Раздел VI. Положение о чрезвычайных ситуациях.
Раздел VII. Выборы
Раздел VIII. Положение о верховном суде штата.
Раздел IX. Положение о прокуратуре
Раздел X. Способы внесения изменений в конституцию.
Раздел XI. Прочие положения

Раздел I. Декларация прав
Статья 1. Все люди по природе свободны и независимы и имеют неотчуждаемые права, среди которых – право на жизнь и защиту свободы, приобретение, владение и охрану собственности, стремление к достижению спокойствия, счастья и неприкосновенности личной жизни.
Статья 2.
1. Любое лицо вправе свободно выражать устно, письменно, публиковать свое мнение по всем вопросам, будучи ответственным за злоупотребление данным правом. Закон не может ограничивать или умалять свободу слова или прессы.
2. Издатель, редактор, репортер или иное лицо, связанное с работой или работающее в газете, журнале или другом периодическом издании, агентстве печати или телеграфном агентстве, а также любое лицо, которое таким образом связано с работой или работает, не будет привлекаться к суду за отказ раскрыть источник любой полученной информации, когда лицо связано с работой или работает для публикаций в газете, журнале или другом периодическом издании, либо за отказ раскрыть любую неопубликованную информацию, полученную или имеющуюся при сборе, получении или ее обработке для сообщения общественности. Никакой радио или телевизионный обозреватель новостей или иное лицо, связанное с работой или работающее на радио или телевизионной станции, или любое другое лицо, которое таким образом связано с работой или работает, не будет привлечено к суду несмотря на отказ раскрыть источник любой информации, полученной в связи или при работе с новостями или в целях комментирования новостей на радио или телевидении, или за отказ раскрыть любую неопубликованную информацию, полученную или имеющуюся при сборе, получении или ее обработке для сообщения общественности.

Статья 3. Народ имеет право давать наказы своим представителям, обращаться с петициями к правительству для удовлетворения жалоб, свободно собираться для совещаний в целях общего блага.
Статья 4. Гарантируется свободное религиозное вероисповедание без дискриминаций и предпочтений. Данная свобода совести не оправдывает деяний, безнравственных или несовместимых с миром либо безопасностью Штата. Законодательное собрание Штата не должно издавать законы относительно учреждения государственной религии. Лицо не будет неправомочным выступать свидетелем или присяжным в связи с его религиозными взглядами.
Статья 5. Национальная гвардия, располагающаяся на территории Штата Сан-Андреас, подчиняется напрямую Губернатору, наделенному полномочиями военного Главнокомандующего Штата Сан-Андреас.
Статья 6. Рабство запрещено. Принудительный труд запрещается кроме случаев, когда это является наказанием за преступление.
Статья 7.
1. Лицо не может быть лишено жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры, либо ему не может быть отказано в равной защите со стороны закона.
2. Ни одному гражданину или категории граждан не могут предоставляться привилегии или иммунитеты, которые не предоставляются всем гражданам на равных условиях. Привилегии или иммунитеты, предоставляемые законодательным органом штата, могут быть изменены или отменены.

Статья 8. Лицо не может быть лишено права на ведение или занятие хозяйственной деятельностью, на профессию, род занятий в связи с полом, расой, вероисповеданием, а также национальным или этническим происхождением.
Статья 9. Не должны приниматься законы об опале и законы, подобные черным спискам, ограничивающим права отдельных граждан. Ограничение действует в отношении ранее судимых граждан, при их вступлении на высшие
должностные позиции в государственных и муниципальных организациях и службах.
Статья 10. Не допускается пропаганда расовой, религиозной, национальной, иной нетерпимости.
Статья 11. Ограничения некоторых прав и свобод граждан, в том числе и права на передвижение, допускается при введении Чрезвычайного положения, в связи с вторжением и мятежом.
Статья 12. Лицо может быть отпущено под залог решением суда при наличии достаточных поручительств, за исключением:
1. Преступлений, караемых смертной казнью, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции;
2. Фелоний, содержащих акты насилия в отношении другого лица, либо тяжких преступлений, связанных с сексуальным насилием в отношении другого лица, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции, когда суд приходит к заключению, основанному на явных и убедительных доказательствах существования реальной вероятности того, что освобождение лица может повлечь за собой серьезное нарушение телесной неприкосновенности других лиц;
3. Фелоний, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции, что лицо угрожало другому нанесением телесного вреда и наличии реальной вероятности, что лицо осуществит угрозу при освобождении.
4. Не может требоваться чрезмерная сумма залога. При определении суммы залога суд должен принимать во внимание тяжесть инкриминируемого правонарушения, предыдущие судимости обвиняемого и возможность его явки в суд или на слушание дела.
5. По усмотрению суда лицо может быть освобождено под залог, вносимый самим освобожденным.

Статья 13. Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных арестов и обысков не может нарушаться; ни один ордер не может выдаваться иначе, как при наличии достаточного основания, подтвержденного присягой или торжественным заявлением, и должен содержать подробное описание места, подлежащего обыску, лиц и предметов, подлежащих аресту.
Статья 14.
1. Фелонии преследуются в уголовном порядке, предусмотренном законодательством, либо по обвинительному заключению или после предварительного рассмотрения дела.
2. Лицо, обвиняемое в совершении фелонии по жалобе, подписанной под страхом лжесвидетельства и направленной в суд, где дело о фелонии подлежит рассмотрению, должно быть без необходимых отлагательств препровождено в секретариат данного суда. Секретарь судьи обязан незамедлительно выдать обвиняемому копию жалобы, сообщить обвиняемому о праве на адвоката, предоставить обвиняемому достаточное время для вызова адвоката, а также по просьбе обвиняемого зачитать жалобу. По просьбе обвиняемого секретарь судьи обращается к служащему правопорядка с просьбой направить в пределах судебного округа уведомление адвокату, которого указал обвиняемый.
3. Лицо, неспособное понимать английский язык и обвиняемое в совершении преступления, имеет право на переводчика в ходе судопроизводства.

Статья 14.1. В случае, когда фелония преследуется в уголовном порядке по обвинительному заключению, после такового никакое предварительное расследование не может иметь место.
Статья 15. Обвиняемый в уголовном процессе имеет право на скорый публичный суд, принудительный вызов свидетелей со стороны обвиняемого, на помощь адвоката для его защиты, а также на присутствие вместе с адвокатом и очную ставку со свидетелями, показывающими против обвиняемого. Законодательное собрание штата [сенат] вправе предусмотреть дачу показаний свидетеля в присутствии обвиняемого и его адвоката. Лица не могут повторно преследоваться в уголовном порядке за одно и то же преступление, принуждаться в уголовном процессе свидетельствовать против себя либо быть лишены жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры.
Статья 16. Не могут назначаться жестокие или необычные наказания и накладываться чрезмерные штрафы.
Статья 17. Измена штату состоит только в ведении войны против него или присоединении к его врагам, организации государственного переворота, либо оказании им помощи и поддержки.
Статья 18. Частная собственность может изыматься или разрушаться в пользу государства исключительно при наличии решения суда, по делу о
хищении государственной собственности и финансовых средств.
Статья 19. Имущество, находившееся в собственности до вступления в брак или приобретенное в качестве брачного дара, по завещанию, наследству, является раздельным имуществом.
Статья 20. Право голосовать или занимать должность не может обусловливаться имущественным цензом.
Статья 21. Права, гарантируемые этой Конституцией не зависят от прав, гарантируемых Конституцией Соединенных Штатов Америки. В уголовных делах права обвиняемого на равную защиту законов, надлежащую правовую процедуру, помощь адвоката, на личное присутствие вместе с адвокатом, скорый и публичный суд, принудительный вызов свидетелей, на очную ставку со свидетелями, показывающими против него, охрану от необоснованных обысков и арестов, на личную жизнь, право не быть принужденным к свидетельствованию против себя, право не преследоваться в уголовном порядке дважды за одно преступление, и не подвергаться жестоким и необычным наказаниям должны истолковываться судами этого Штата в форме, соответствующей Конституции Соединенных Штатов Америки. Настоящая Конституция не должна истолковываться судами как предоставляющая уголовным обвиняемым, а также как предоставляющая несовершеннолетним в судопроизводстве по уголовным делам несовершеннолетних больших, нежели данных Конституцией Соединенных Штатов Америки, прав. Эта декларация прав не может быть истолкована для умаления или отрицания иных прав, сохраняемых за народом.
Статья 22. Положения этой Конституции являются обязывающими и запретительными, если в ясно выраженной форме не заявлено об обратном.

Статья 23.
1. Все законы этого Штата, действующие с 17 февраля 1972 года и требующие, устанавливающие, налагающие наказание в виде смертной казни либо относящиеся к таковому, имеют всю силу и действие с учетом законодательных поправок либо их отмены посредством закона, законодательной инициативы или референдума.
2. Смертная казнь, предусмотренная такими законами, не будет представлять собой или рассматриваться как применение жестоких или необычных наказаний, а также подобное наказание за преступления не будет считаться противоречащим другим положениям настоящей Конституции.

Статья 25.
1. Народ Штата Сан-Андреас приходит к заключению и объявляет, что принятие комплексных положений и законов, обеспечивающих билль о правах жертв преступлений, включая гарантии в системе уголовного правосудия в целях всесторонней защиты этих прав, является делом особой важности в масштабах Штата.
2. Права потерпевших входят в систему уголовной юстиции, включая не только право на возмещение со стороны правонарушителей финансового ущерба, причиненного в результате уголовных деяний, но также более существенное право на то. что лица, совершающие преступные деяния и наносящие вред невинной жертве, будут соответственно взяты под стражу, предстанут перед судом и понесут наказание, достаточное для защиты общественной безопасности, что является целью наибольшей важности.
3. Реституция. Такая мера является четко определенной целью Народа Штата Сан-Андреас, которая состоит в том, что все лица, понесшие ущерб от преступной деятельности, будут иметь право на возмещение причиненного ущерба от лиц, осужденных за преступления. Реституция будет предусмотрена от осужденных лиц в каждом деле, где жертва преступления понесла ущерб и независимо от вынесенного приговора или наложенных санкций, если только не окажется неопровержимых доводов или особых причин против такой меры.
4. Право на истину в доказательствах. Обвиняемый в праве обратиться к суду с просьбой о повторной проверке всех фактов и материалов, приведенных в качестве доказательств против него, с указанием своих сомнений и опасений. Но это право не может умолять конституционное право прессы.

Статья 26. Народ Штата Сан-Андреас при рассмотрении уголовных дел наделен правом на надлежащую правовую процедуру, скорый и публичный суд.
Статья 27. Штат не должен дискриминировать либо предоставлять режим благоприятствования индивидуальному лицу или группе лиц в связи с расой, полом, цветом кожи, этническим или национальным
происхождением в процессе публичной занятости, образования или договорных отношений, должностного положения.

Раздел II. Деятельность и структура правительства. Положение о власти губернатора.
Статья 1. Губернатор возглавляет исполнительную ветвь власти штата Сан Андреас.
Статья 2. Во главе правительства штата стоит Губернатор штата Сан Андреас, избираемый народом, и Вице-Губернатор.
Статья 3. Максимальное число сроков подряд для одного лица в должности Губернатор - два.
Статья 4. Губернатор имеет право назначить себе в аппарат - Вице-губернатора, начальника охраны и иных должностных лиц, не требующих утверждения Конгрессом штата.
Статья 5. Губернатор уполномочен выдвигать кандидатуру Генерального прокурора, Главы военного совета и Главу муниципалитета в Конгресс, для дальнейшего обсуждения и утверждения.
Статья 6. Губернатор имеет право контролировать деятельность всех государственных органов на территории штата Сан Андреас, напрямую не вмешиваясь в работу самих органов.
Статья 7. Местное отделение ФБР подчиняется федеральному правительству США и координирует свои действия совместно с Администрацией Губернатора.
Статья 8. Любые органы правительства должны немедленно реагировать на запросы граждан, будь то жалоба, запрос или предложение.
Статья 9. Губернатор имеет право на въезд на любую закрытую территорию, при наличии соответствующего пропуска.
Статья 10. Губернатор имеет право запрашивать отчетность о положении государственного органа в том случае, если деятельность органа вызывает подозрения и/или это необходимо для урегулирования той или иной ситуации в штате.
Статья 11. За Губернатором закрепляется право, в исключительных случаях, назначать санкции в отношении сотрудников государственных органов. Под санкциями понимается - объявление выговора, понижение, увольнение.
Статья 12. Губернатор совместно с Директором местного отделения ФБР имеет право ввести в штате Чрезвычайное Положение.
Статья 13. За Губернатором закрепляется право на объявление "вето", на решения Конгресса и/или принимаемого законодательства, в случае отсутствия конфликта интересов
Статья 14. Причины наложения "вето" на решение Конгресса и/или законодательный акт должны быть изложены Губернатором до объявления данной меры. При этом, причины не должны вступать в конфликт интересов и/или противоречить законодательству штата.

Раздел III. Законодательная власть.
Статья 1. Высшей законодательной властью, на территории штата Сан Андреас, обладает Конгресс, который помимо этого является высшим представительным органом.
Статья 2. Конгресс закрепляет за собой право издавать законодательные акты, устранять противоречия, а также имеет иные права закрепляемые настоящим законодательством.
Статья 3. Конгресс штата является двухпалатным органом законодательной власти, который делится на Нижнюю и Верхнюю палаты.
Статья 4. Палаты Конгресса возглавляют Спикеры. Спикер палаты отвечает за проведение голосования по законодательству и/или иному вопросу, помогая обеспечить активные обсуждения, обеспечить голосование других законодателей и их учет, а также подсчет голосов.
Статья 5. Спикер Конгресса не обладает правом голоса, за исключением тех случаев, когда голоса разделились поровну. В этом случае, голос Спикера является решающим.
Статья 6. Законодательный акт считается правомерным, если он не противоречит настоящему законодательству, а также одобрен Конституционной коллегией Верховного суда.
Статья 7. Законодательный акт считается принятым, если на слушаниях Конгресса он набрал более половины голосов (60%, т.е 8 и более) от числа представителей, с правом голоса.
Статья 8. Если законодательство не работает, оно может быть изменено и возвращено к голосованию через 1 неделю после принятия. В этом случае, законопроект вновь проходит процедуру принятия или вовсе отклоняется.
Статья 9. Помимо Конгресса, правом издавать нормативно-правовые акты обладают главы Департаментов юстиции и обороны, то есть Генеральный Прокурор и Глава Военного Совета. Данное право действует пределах вверенного департамента.
Статья 10. Каждый гражданин вправе предложить законопроект/предложение на рассмотрение Конгрессу.
Статья 11. Конгресс вправе запросить отчеты у руководителей тех или иных государственных структур, при возникновении проблем или же вопросов, касательно их деятельности.
Статья 12. Конгресс вправе отстранить от должности любого руководителя государственных структур и/или государственного служащего, имея на то веские причины и проведя соответствующее расследование, с последующим голосованием и количеством голосов за отстранение не менее 75% (т.е, 10 и более) от числа конгрессменов с правом голоса. Решение об отстранении выносит Судебная коллегия, во главе с Верховным судьёй.
Статья 13. Конгресс вправе своим постановлением объявить о введении в штате военного и/или чрезвычайного положения, в обход Губернатора штата и Директора местного отделения ФБР, если видит безнадежность руководства высших государственных лиц. В этом случае, Конгресс берет на себя всю полноту власти и ответственность, за принимаемые решения.Для осуществления данной меры необходимо:
1. Нижней палатой набрать более 90% (т.е, 14 и более) голосов от присутствующих представителей, имеющих право голоса.
2. Верхней палатой набрать большинство голосов от Сенаторов, имеющих право голоса.
Статья 14. Спикер Нижней палаты вправе досрочно прекратить полномочия действующих членов палаты на основании, доказанных, нарушений законодательства и отсутствия эффективной работы большинства конгрессменов. В этом случае Спикер Нижней палаты подает соответствующее ходатайство членам Верхней палаты Конгресса, которое они рассматривают в течении 24-х часов.

Раздел IV. Положение об отношениях между государственными структурами.
Статья 1. Департамент Обороны полностью подконтролен Военному Совету и Губернатору, в случаях предусмотренным законом.
Статья 2. Департамент Муниципалитета подконтролен Губернатору ,Вице-губернатору и главе департамента Муниципалитета.
Статья 3. Государственные организации обязаны ценить и уважать правила, а также уставы других государственных организаций.
Статья 4. Все сотрудники государственных организаций обязаны уважительно относиться ко всем гражданам штата Сан Андреас и/или должностным лицам штата Сан Андреас.
Статья 5. Администрация Губернатора уполномочена регулировать запреты и критерии наказаний для подконтрольных ей государственным органам.

Раздел V. Положение о средствах массовой информации.
Статья 1. СМИ могут свободно добывать ту или иную информацию только в том случае, если методы добычи информации не противоречат законодательству штата.
Статья 2. Средства массовой информации не имеют права на пропаганду экстремистской деятельности и/или действий направленных на разрушение конституционного строя штата. Помимо этого под цензуру попадает пропаганда преступной деятельности, продажи наркотиков, оружия и съёмка государственного имущества составляющую государственную тайну.
Статья 3. Средствам массовой информации разрешается публиковать и/или выводить в эфир материалы содержащие в себе конструктивную критику действующей власти. Под запрет попадает распространение ложной или клеветнической информации в отношении государственных органов, частного бизнеса и граждан штата.
Статья 4. Нарушение установленных, в настоящей Конституции, цензов влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством штата Сан Андреас.

Раздел VI. Положение о чрезвычайных ситуациях.
Статья 1. Чрезвычайное положение в штате вводится в случае массовой угрозы восстаний, путчей и т.п.
Статья 2. Чрезвычайное положение в штате может ввести Губернатор, Директор ФБР, Конгресс штата и иные органы уполномоченные на это.
Статья 3. В случае, если Губернатором штата и Директором местного отделения ФБР не объявили Чрезвычайное положение - в одностороннем порядке это имеет право объявить Конгресс штата, которому в этом случае - переходит вся полнота власти, и иные уполномоченные на это органы.
Статья 4. В случае объявления Чрезвычайного положения, т.е достигнув согласия между Губернатором и Директором ФБРЮ вся власть в штате переходит к Директору местного отделения ФБР и иным органам, согласно законодательству штата.
Статья 5. Приняв власть в штате во время Чрезвычайного положения, Директор местного отделения ФБР берёт на себя обязанность и ответственность по управлению штатом, сохранению Конституционной целостности штата, сохранению жизни Губернатора штата, Вице-Губернатора штата, а также всем остальных представителей Администрации Губернатора.
Статья 6. В случае нарушения своих обязанностей Директор отстраняется от должности, решение об отстранении имеет право рассмотреть Конгресс штата.
Статья 7. Настоящая Конституция предусматривает право Конгресса на введение Чрезвычайного и/или Военного положения на территории штата, т.е в этом случае - Конгресс обязуется сохранить конституционную целостность штата, обеспечить охрану высших государственных лиц, своими решениями, и урегулировать сложившуюся обстановку.

Раздел VII. Выборы
Статья 1. Приблизительно за неделю до истечения срока полномочий настоящего губернатора, объявляется предвыборная компания за должность губернатора штата.
Статья 2. В случае если должность Губернатора становится вакантной вследствие смерти, отставки или снятия с должности действующего Губернатора, власть переходит к Вице-Губернатору штата,а в случае его смерти, отставки или снятия с должности – лицу, которое на тот момент занимает пост Спикера Нижней палаты Конгресса, а в случае его смерти, отставки или снятия с должности – таким должностным лицам, которые предлагаются Конгрессом штата, до тех пор, пока не будет избран и приведен к присяге новый Губернатор штата.
Статья 3. Выборы губернатора проходят в два тура, в том случае если в первом туре никто из кандидатов не наберёт более 50-и процентов голосов. Ежели один из кандидатов набирает в первом туре более 50-и процентов голосов, то второго тура не проводится и он объявляется избранным губернатором.
Статья 4. В случае, если два кандидата набрали одинаковое количество голосов, то решение о назначении губернатора передаётся действующему Конгрессу, который должен выбрать губернатора из лиц, набравших одинаковое большинство голосов.
Статья 5. Выборы губернатора штата проходят 12 часов с 08:00 до 20:00.
Статья 6. Правила и иные требования к кандидатам на пост Губернатора устанавливаются в законодательсве штата.

Раздел VIII. Положение о верховном суде штата.
Статья 1. Верховный суд штата является высшим органом судебной ветви власти штата.
Статья 2. Верховный суд возглавляет верховный судья
штата.
Статья 3. В полномочия верховного суда входит издание правоприменительных актов. Акты направлены на исключения не состыковок в законодательстве, приведение законов и прочих нормативно-правовых актов, внутренних уставов в соответствие с действующей конституцией, вынесение решения по тем или иным спорным ситуациям.
Статья 4. Верховный суд является окончательной инстанцией решения споров между государственными структурами. Решения суда основываются на действующей конституции и обязаны быть непредвзятыми.
Статья 5. Верховного судью утверждает Сенат штата.
Статья 6. Решения Верховного суда являются окончательными о обжалованию не подлежат.
Статья 7. Судьи Верховного суда назначаются на пожизненный срок.
Статья 8. Судьи Верховного суда несут личную уголовную ответственность за бездействие при нарушении конституции штата и/или иного законодательного акта.
Статья 9. Судьи Верховного суда имеют право отрешить от занимаемой должности любого гос.служащего, в случае веского нарушения ( особо тяжкие статьи УК ) и доказанной по нему вины. Все случаи мелких нарушений рассматриваются дисциплинарной комиссией гос. организации, в которой состоит нарушитель.
Статья 10. Судьи Верховного суда могут привлекаться к уголовной, административный и/или дисциплинарной ответственности на общих условиях. С судей снимаются все полномочия, при возбуждении в отношении них уголовного делопроизводства.
Статья 11. Верховный суд штата имеет право обязать Конгресс отменить или изменить законодательный акт в том случае, если он ведет к узурпации власти и нарушению прав и свобод граждан.
Статья 12. Суды являются абсолютно независимыми от кого бы то не было.
Статья 13. Все заседания суда являются открытыми, если судьёй не было принято решение об обратном.
Статья 14. Верховный Суд штата Сан Андреас имеет категорию доступа - Top Secret A и право на посещение охраняемых объектов на территории штата.

Раздел IX. Положение о прокуратуре
Статья 1. Прокуратура штата является высшим исполнительным органом власти Департамента Юстиции.
Статья 2. Прокуратуру штата возглавляет Генеральный прокурор.
Статья 3. В полномочия Прокуратуры входит:
1. Выдача ордеров на обыск и арест, согласно ходатайству следственного органа и/или должностного лица Департамента Юстиции.
2. Представительство штата на судебных заседаниях, а также представительство государственных органов и иных лиц, по их просьбе и/или ходатайству.
3. Управление аппаратом государственных защитников или другими юридическими организациями, предоставляющими правовую защиту населению штата.
Статья 4. Генеральный прокурор уполномочен назначать прокуроров округов без одобрения Конгресса.
Статья 5. Генеральный прокурор назначается сроком на 30 дней.
Статья 6. Генеральный прокурор и его аппарат несёт личную уголовную, административную и/или дисциплинарную ответственность за бездействие при нарушение конституции и/или иного законодательного акта.
Статья 7. Прокуроры могут привлекаться к уголовной, административный и/или дисциплинарной ответственности на общих условиях. С прокурора снимаются все полномочия, при возбуждении в отношении них уголовного делопроизводства.

Раздел X. Способы внесения изменений в конституцию.
Статья 1. Вносить поправки в Конституцию штата San Andreas имеет право исключительно Конгресс штата.
Статья 2. Для внесения изменений в Конституцию Сан-Андреас:
1. В Нижней палате необходимо согласие не менее двух третей (75% голосов, т.е 10 и более) всех конгрессменов с правом голоса.
2. В Верхней палате необходимо согласие не менее половины всех Сенаторов с правом голоса.
Статья 3. Внесение кардинальных изменений в Конституцию разрешено только путём референдума и/или иными путями, в связи со сложившимся политическим кризисом.
Статья 4. Попытка отмены действия данной конституции при помощи силы либо в обход правил, описанных в данном разделе, приравнивается к государственному перевороту.

Раздел XI. Прочие положения.
Статья 1. Штат Сан Андреас находится в составе Соединенных Штатах Америки и может покинуть их лишь только по решению Конгресса штата.
Статья 2. Регион может покинуть состав Штата Сан Андреас исключительно по решению Конгресса штата.
Статья 3. При вступлении на должность высших должностных лиц, Конгресс штата, совместно с Верховным Судом, приводит их к присяге. Текст присяги звучит следующим образом: "Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду поддерживать и защищать Конституцию Сан Андреаса от всех врагов, иностранных и отечественных; что буду нести истинную веру и преданность тому же; что я принимаю это обязательство свободно, без каких-либо умственных оговорок или целей уклонения; и что я буду хорошо и верно исполнять обязанности, связанные с должностью, на которую я собираюсь вступить: Да поможет мне Бог!".


Составитель: Felix Steiner
 
Последнее редактирование модератором:
Проверенный
Регистрация
27.12.2017
Сообщения
2 730
Реакции
1 107
Баллы
400
Редакция от 29.03.2020
 
Проверенный
Регистрация
27.12.2017
Сообщения
2 730
Реакции
1 107
Баллы
400
Закрыто. В архив
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху